the avengers
- 网络复仇者;复仇者联盟
-
Spiderman is fighting the Avengers in a bank on 21st street .
蜘蛛侠在大战复仇者联盟就在21街的一家银行里
-
There are , of course , jokes about how this will impact the Avengers .
当然,也有人调侃这件事对复仇者联盟的冲击。
-
The Avengers have gone their separate ways , so Romanoff heads to Russia to reunite with the only family she has , three fellow secret agents played by Rachel Weisz , David Harbour and Florence Pugh .
当时复仇者们已经分道扬镳,罗曼诺夫也回俄罗斯去和自己仅有的“家人”团聚,也就是她的三个特工同事(分别由蕾切尔·薇姿、大卫·哈伯和弗洛伦丝·皮尤饰演)。
-
If you bring Damage Control or the Avengers down here , we 're through
你要是招来了损害控制或是复仇者我们就完了
-
The Avengers Initiative was scrapped , I thought .
复仇者计划不是被弃了吗
-
The Avengers took the night 's biggest honor , movie of the year , along with best villain and best fight .
《复仇者联盟》是2013MTV电影大奖颁奖之夜的最大赢家,该片包揽了年度最佳电影、最佳反派和最佳打斗三项大奖。
-
The Avengers premiered in April 2012 in Hollywood , California .
2012年4月电影在加利福尼亚好莱坞公映。
-
When we did The Avengers it was basically ' No !
我们拍《复仇者联盟》的时候,他们的态度基本上是不行!
-
because I was there when Disney had released " The Avengers . "
因为当迪斯尼播出《复仇者联盟》的时候我也经历过了。
-
Although he can sometimes be difficult to work with , his dependable and persistent nature makes him a valuable asset to the Avengers team .
尽管有时候难以相处,他的可靠和坚持不懈使其成为复仇者团队的宝贵资产。
-
The Avengers Initiative was shut down .
复仇者计划已被叫停了
-
However , this is bound to be a rational leader of the Avengers , his regime will also build towards a rational utopia away .
然而这个领袖必将是理性的复仇者,他的政权也必将朝着理性的乌托邦而去建立。
-
That growth has been fuelled by Hollywood blockbusters such as last year 's The Avengers and Mission : Impossible - Ghost Protocol .
去年上映的《复仇者联盟》(TheAvengers)、《谍中谍4:幽灵协议》(MissionImpossible:GhostProtocol)等好莱坞大片对中国的票房增长起到了推动作用。
-
Marvel 's the Avengers hit the big screen in 2012 as the sixth movie in the Marvel Cinematic Universe .
2012年,复仇者联盟登上荧屏,是漫威电影宇宙出品的第六部电影。
-
Since The Avengers in 2012 , seven corresponding movies in the Marvel Cinematic Universe have averaged $ 125 million openings .
自《复仇者联盟》于2012年上映后,“漫威电影宇宙”中的7部相关电影的平均首映周末票房达到1.25亿美元。
-
In 2013 , he joined The Avengers .
在2013年,他加入复仇者联盟。
-
The avengers changed from refusing to perform , despair suicide revenge to the revenge of coming forward and sacrifice for the love .
由拒绝演出、绝望自戕式的复仇走向挺身而出、为爱牺牲的复仇。
-
Fans of that universe will find plenty to enjoy , with story elements from The Avengers and Iron Man 3 playing a big role in the plot .
一些出自影片《复仇者联盟》和《钢铁侠3》的故事元素在该剧剧情发展中意义重大,因此影迷们有足够的欣赏理由。
-
Her most notable movies include The Avengers , The Prestige , Vicky Cristina Barcelona , and The Iron Man .
她最著名的影片包括《复仇者联盟》,《致命魔术》,《午夜巴塞罗那》和《钢铁侠》。
-
Marvel Entertainment 's The Avengers is a 2012 American superhero film produced by Marvel Studios and distributed by Walt Disney Pictures .
漫威电影的复仇者联盟是一部上映于2012年的超级英雄电影,由漫威电影工作室制作,华特·迪士尼电影工作室出品。
-
When one thinks about it , it 's kind of strange that both the Avengers and the Justice League have archers , isn 't it ?
仔细想想,复仇者联盟和正义联盟中都有弓箭手,这难道不奇怪吗?
-
Ever since 2012 's The Avengers , fans have been nearly begging Marvel Studios for one more go at The Hulk in his own solo film .
自2012年《复仇者联盟》后,粉丝们几乎是恳求漫威工作室制作关于绿巨人的单独系列电影。
-
And " The Avengers , " from Walt Disney Co. 's Marvel Studios , took in $ 10.8 million over the weekend .
华特-迪士尼公司(WaltDisneyCo.)旗下MarvelStudios出品的《复仇者联盟》上周末获得了1080万美元的票房。
-
The Avengers was the highest-grossing movie domestically of 2012 , according to the website Box Office Mojo , and was well-reviewed .
根据BoxOfficeMojo网站上的好评显示,复仇者联盟2012年在国内取得了最高的票房。
-
Due to their ties to both the Avengers and X-Men mythologies , these two are the only characters to cross over between both movie franchises .
因为与复仇者联盟和X战警这两个神话世界的双重联系,他们成为两个系列电影中仅有的共享版权角色。
-
Meanwhile , some new footage for The Avengers : Age of Ultron , which is set for release in May 2015 , was unveiled by Marvel Studios .
与此同时,漫威影业发布了即将在2015年5月上映的《复仇者联盟:奥创时代》的最新片段。
-
Hawkeye is now most famous for his appearances in the Avengers movies - particularly the second one , where he managed to nab most of the best scenes .
鹰眼在电影《复仇者联盟》中的表现最引人注目,尤其是在第二部里,他成功地抢占了大部分经典镜头。
-
Neither of this year 's biggest domestic hits , ' The Avengers ' and ' The Hunger Games , ' relied on the strength of a sole marquee name .
看看今年上映的几部大片,如《复仇者联盟》(TheAvengers)和《饥饿游戏》(TheHungerGames)等,依靠的都不是单打独斗的明星。
-
The Avengers marks the culmination of a long-range plan by Marvel Entertainment to transform their elite stable of comic-book crime fighters into box-office superstars .
美国惊奇娱乐公司长期以来致力于将漫画中那些与邪恶作战的精英斗士们塑造成票房明星。《复仇者联盟》则标志着这一计划的巅峰时刻。
-
The Avengers star , who split from Ryan Reynolds in December 2010 after a two-year marriage , told Vogue last April she 's focused on enjoying her work and life .
这位《复仇者》明星,2010年12月与瑞安•雷诺兹为期两年的婚姻破裂后,去年四月告诉《Vogue》她正把重心放在享受她的工作和生活上。